“二月二號那天这里开过聚会。“
贝克尔的语气十分確定,
“数量不少,不是三五个人小酌的规模。看桌上这些瓶子,至少十个人在场,而且喝得很晚——第二天早上没人来收拾。“
他弯下腰从地上捡起一只滚落到桌腿后面的葡萄酒瓶,看了看瓶標上的年份,然后把瓶子放回桌面。他又翻了翻桌角那堆散落的纸张,找到了几张被啤酒杯压住的帐目单和会员会议纪要,最上面那张列印纸的日期戳著“二月二日“,標题写著“俱乐部春季活动计划討论会“,正文只有三段,结尾处用红笔圈了一个日期:
“二月三日,弗莱堡短途观光飞行,上午十时起降,午后返程。“但“弗莱堡“三个字被人用蓝墨水笔画了两条线划掉了,旁边写著潦草的另一个地名——“法国,米卢斯“。
贝克尔对著那行划掉的“弗莱堡“和被涂改后新添的“法国,米卢斯“看了一会儿,然后掏出笔记本把那段记录抄了下来。
他抬头看了看机库四周的墙壁。
墙上掛著一面俱乐部的三角旗,旗面上绣著一艘飞艇的侧影和“斯图加特飞艇俱乐部“几个字。
旗子旁边贴著一叠航空安全宣传册,是官方统一下发的,封面印著“氢气飞艇安全操作指南“的標题,边角已经捲起来了,看起来几乎没有人翻过。
二月的风从机库门缝里灌进来,把摊在桌面上那几张照片吹得哗啦翻了一下,照片上那些笑脸在一瞬间的晃动中像是动了起来,然后又静止在原处。
进一步的问询工作在同一天下午展开。
俱乐部常驻的地勤维护员是个六十岁的退休技工,叫卡尔·布劳恩,出事那天他不在现场。
他告诉调查组,二號晚上俱乐部在机库旁边的小木屋里举办了一次春季活动计划会,原定是討论飞艇保养和本季度例行试飞排期的。
“但那天晚上的会开著开著就变味了。“
布劳恩坐在调查组的临时办公室里面,双手搭在膝盖上,此刻正无意识地互相摩挲著,
“有人带了一整箱酒来,本来是打算聚餐时候喝一点助助兴的。
可后来谁往桌上一看,每个会员都带了酒,红的啤的都混著堆在那儿。
后半截的会基本没人开了,所有人都在举杯子。
我想拦住来著,但我也喝了几杯,后来脑子也开始不清醒了。“
“然后呢?“贝克尔问。
“然后有人站起来说——好像是韦伯,就是那个开麵包店的,个子不高,嗓门大——他说咱们明天別飞弗莱堡了,飞过去二十分钟就返航有什么意思,要飞就往远飞,去法国转转,米卢斯那边有个老飞艇手早就想见咱们了。”
布劳恩低下头,声音里压著很重的东西,
“我当时还在笑,其他人也在笑。没有人说不行,没有人说咱们没申请跨国飞行许可,没有人说那上面没有备足跨国航线所需的器材和通讯设备。
我也没说。
我就跟著他们一起笑,然后把杯子里剩下的那半杯黄酒灌了进去。“
“到第二天早上,其实好几个人已经清醒了。我听见有人在门口说要不还是飞弗莱堡吧,法国那边没报备。
但韦伯和另外两个老会员说怕什么,飞过去到米卢斯转一圈再回来,两个小时的事,没人会查。“
布劳恩抬起眼,看了看贝克尔又低下头去,
“他们喝多了之后胆子大,平时不敢做的事喝了酒就敢拍胸脯。
偏偏那天早上没人拦得住他们。我也没拦。“
贝克尔在笔记本上记完最后一个字,把笔合上。
“您知道那艘飞艇的氢气系统是什么时候做的最后一次安全检查吗?“
布劳恩想了想。“去年秋天。十月左右。“
“十月到现在,四个月了,中途没有做过任何泄漏检测?“
“没有。“
布劳恩的声音低得几乎听不见,
“大家都觉得问题不大。飞得不高,每次就起来转个圈就下来。
没人觉得会出事。“