笔趣阁

最新地址:www.22biqu.com
笔趣阁 > 穿书后我成了反派的亚龙 > 第64章 睡前故事

第64章 睡前故事

校庆晚会结束时已经是晚上十一点。

沈敘昭抱著温疏明给他画的龙宝宝石膏娃娃,牵著温疏明的手走出礼堂时,眼睛还是亮晶晶的,嘴里嘰嘰喳喳地復盘刚才的节目:

“那个魔术好神奇!鸽子是怎么变出来的?”

“舞蹈系的学姐跳得真好看,像仙女!”

“合唱团的改编版《校庆颂》也好听,就是歌词有点……嗯,正经。”

温疏明耐心地听著,偶尔应和一两句,眼神像能融化夜色。

林烬已经把车开到礼堂门口,两人上车,回家。

……

等两人洗漱完,换上睡衣躺到床上时,已经快十二点了。

沈敘昭今天站了半天志愿者,又看了两小时晚会,確实累了。但他躺在温疏明怀里时,却没什么睡意,漂亮的大眼睛在昏黄床头灯下眨啊眨的。

“睡不著?”温疏明问。

“嗯……”沈敘昭往他怀里缩了缩,“你给我读故事吧。”

这是两人最近养成的习惯。

自从上次温疏明突发奇想,给沈敘昭读了《百年孤独》当睡前读物,结果小傢伙完全听不懂,越听越精神,最后拉著他討论了一晚上“奥雷里亚诺上校是不是有强迫症”之后——

温疏明就把睡前读物换成了简单一点的名著。

比如《茶花女》。

比如《所罗门的指环》。

效果显著。

沈敘昭听著《茶花女》,会为玛格丽特流泪;听著《所罗门的指环》,会被动物行为学家的观察逗笑。

然后……慢慢睡著。

没办法,医学生的文学鑑赏课早就被《病理学》上成了《人间症状大全》。

沈敘昭听著《百年孤独》,脑子里自动把“奥雷里亚诺上校製作小金鱼”翻译成“患者出现刻板重复动作,建议排查强迫症或金属中毒”。

把“家族遗传的失眠症”翻译成“常染色体显性遗传?需基因检测確诊”。

把“美人儿蕾梅黛丝升天”翻译成“集体幻觉?还是某种未知物理现象?”

建议把《云南野生菌食用指南》加入医学院必修课——毕竟连马孔多下的雨都能长出会飞的俏姑娘,这症状放我们教材里,高低得给布恩迪亚全家掛个野生菌中毒的急诊號!

……完全没法好好欣赏文学。

温疏明对此哭笑不得,但很快接受了现实。

自家宝贝的脑迴路,就是这么清奇。

超级可爱的。

“想听什么?”温疏明问,一只手把沈敘昭搂在怀里,另一只手从床头柜上拿起刚刚从书房拿过来的几本书。

沈敘昭扫了一眼书脊。

《小王子》(已经读过了)、《绿山墙的安妮》(正在读)、《小公主》(读了几章)。

他弯了弯眼睛:“《小公主》!”

温疏明拿起那本《小公主》(弗朗西斯·霍奇森·伯內特 著),翻开书籤夹著的那一页。

他靠在床头,调整了一下姿势,让沈敘昭能舒服地靠在他胸前,然后低沉的声音在安静的臥室里响起:

“第七章:小女佣蓓琪……”

沈敘昭听著听著,眼睛慢慢闭上了。

但他没睡著。

只是沉浸在故事里。

《小公主》这本书他上辈子读过。

不是在学校老师给的推荐书单上——小学时的推荐书单永远是《安徒生童话》《格林童话》《伊索寓言》,外加几本国內儿童文学。

他是在书店买《小王子》的时候,看到旁边摆著《小公主》,名字相似,就顺手买了。

然后一发不可收拾。

喜欢莎拉·克鲁。

喜欢那个即使被命运打落尘埃,依然能用想像力构筑王国的小女孩。

温疏明的声音很好听,低沉,平稳,带著一种独特的韵律感。他读得不快,每个字都咬得很清晰,像在轻吟一首诗。

沈敘昭靠在他怀里,能感受到他胸腔的震动,能闻到他身上清冽又温暖的气息。

安全感十足。

“……莎拉对自己说:『如果我是一位公主——一位真正的公主——我就能赏赐百姓。即使我衣衫襤褸,我也可以在精神上表现得像个公主。如果你在精神上是个公主,你的外表並不重要。』”

温疏明读到这里,停顿了一下。

他低头看了看怀里的沈敘昭。

小傢伙眼睛闭著,睫毛在脸颊上投下小小的阴影,呼吸平稳,像是睡著了。

但温疏明知道他还没睡。

因为他的手还抓著自己的衣角,轻轻地、无意识地摩挲著。

『记住本站最新地址 www.22biqu.com』
相邻小说: 浊世:民国高武我修仙! 华娱:是小花主动的 这个绿龙过于阴险 一人:先天道体,老天师求我拜师 科学解释不了?那贫道来! 入职轧钢厂整顿四合院 人在星铁,但是寰宇蝗灾 聊天群:我身后一堆洪荒大佬 两界:別叫我邪魔! 相亲被截胡?糙汉军官夜夜喊她宝