灰石堡东侧的长屋里,火塘填著半湿的树根,冒出呛人的烟。铁锅里熬的不是肉汤,而是掺了树皮粉末的陈燕麦。锅里几乎全是水。
波利弗靴底踩著没化开的冰渣,快步走进石塔底层。
“大人,地牢里的水桶浅了。”事务官的声音卡在乾涩的喉咙里,“关那个布莱伍德家斥候的铁笼外头,多了一滩乾净的水渍。”
奥托坐在硬木桌后。左臂的伤处裹著厚重的麻布绷带。他没有去碰武器架上的长剑。
“谁干的?”
“看守地牢的老科本。”波利弗从袖口摸出一个黑乎乎的物件,放在粗糙的木桌上,“在他身下的茅草堆里,翻出了这个。”
那是一枚刻著黑鸦纹章的银质搭扣。从布莱伍德贵族的剑鞘上生生抠下来的,缝隙里还沾著发黑的指甲泥垢。
波利弗后背冒出一层冷汗。老科本挖暗沟时被连枷砸断了左手,为了几枚银鹿,下半夜拔鬆了排污渠后墙的生铁柵栏。
奥托拿起那枚黑鸦银饰。粗糙的拇指擦过上面凝结的血泥。
“敲钟。分粥。”
长屋门外的泥地上。四百多名冻得嘴唇发青的农夫、士兵和女人孩子,缩著脖子聚在熬粥的铁锅前。
“老科本。出来。”
端著破陶碗的老科本浑身一抖。因飢饿而蜡黄的脸瞬间没了血色。他拖著那条废掉的左臂,挪到木案前。
奥托將一个铁盘,扔在案板上。
盘子里没有审判的短刀。里面放著三枚足色的银鹿、一卷厚实的防风牛皮,还有一包够吃十天的肉乾。铁盘旁边,是浮著树皮渣的黑燕麦粥。
“这堵灰墙合拢的时候,你的左臂卡在水柵栏里,被布莱伍德家的马蹄踩碎了。你为领地流过血。”
奥托没看那只断手,目光像头顶的寒天一样阴冷,盯著铁盘。
“按誓言,领地该养你下半辈子。但这碗混著发霉木渣的糠粥,对不起你流的血。”
长屋四周鸦雀无声。老科本扑通一声跪在冻土上,藏在裤襠兜里黑鸦的搭扣,贴著他的大腿肉。
“西边的大门已经打开了。门道外头的国王大道一直往西,那片沼泽没设伏兵。”
奥托单手把铁盘往前推了推。“这是抵你左臂的银钱,足秤的三枚银鹿。够你走到海疆城,或者南边更富的镇子。”
“拿上肉乾和皮毯,带著你的女人,现在就穿过大门往西走。去南方找口热汤喝。”
“或者——端起这碗剌嗓子的树皮粥。向诸神发誓,你这辈子都烂在这个窝棚里。”
冷风呼號。四百多双挨饿的眼睛,死死盯著老科本。
大门外头確实没伏兵,但游荡著从红叉河退下来的溃军。一个拖著断臂的老头,怀里揣著三枚银鹿走在荒道上,活不到半个时辰就会被兵痞剥皮抽筋。
老科本半步都没敢往外挪。
他手脚並用,在冻泥上往前爬了半尺。躲开那亮晃晃的银幣和皮毯,用发抖的右手,死死抱住那只粗糙的泥陶粥碗。
老兵仰起头,混浊的眼泪在泥脸上衝出两条黑沟。
他把脸埋进碗里,大口吞咽剌嗓子的树皮渣。粗糙的残渣卡在喉管里,他拼命捶打干瘪的胸口,將乾呕出的酸水混著黑糠,硬生生咽进胃底。
周围那些暗中抱怨缺盐少粮的残兵,看了看敞开的大门,目光从三枚银幣上扫过。最后,他们默默后退,重新站回了领粥的队伍里。
三日后的南境。长夏最后一场刺骨的冷雨拍打著国王大道。
在三十个眼眶凹陷、像活乾尸一样的双子塔残兵拖拽下,三辆沉重的木车压出深深的泥辙,停在戴瑞城的石阶前。