德国慕尼黑。
老者走进办公室,就看到克林格在收拾文件,笑著说:“看来我来得不是时候。”
“哦,不,刚好,陪我喝杯咖啡。”
克林格邀请中年坐下。
“你这是准备出差?”老者扫了眼克林格的办公桌。
克林格无可奈何地点点头,给老者泡了咖啡之后,“我得去趟米国,分享螺旋石7—的数据,我想我大概知道你来找我的原因,恕我直言,我只是学者,合作的事情你不该来我这。”
老者是英国卡拉姆核聚变科学中心(ccfe)执行长特克斯·莱克星顿,直接负责jet装置的运营。
螺旋石7—最近又验证了q值,仿星器示范堆也完成了三分之一,想来英国坐不住了。
“但...他们会认真听取你的意见。”
“相信我,比起我的说辞,他们更愿意看到你们拿出诚意,比如...科研资金。”
克林格说道。
“好吧...我会向上面转达你的意思。”
莱克星顿嘆了口气:“米国已经著手电池领域的布局,希望我们能配合著进行某些封锁,相信要不了多久那位拜登总统忠实的粉丝就会到你们这边。”
布林肯这段时间正出访英国,就电池领域的事宜进行谈判。
“就在今天早上,他已经站在了总统办公室。”
克林格点头,“我猜测,要不了多久新闻署就会发布和你们那边一样的消息。”
毫无疑问,无论是英国还是欧洲其它国家,都会选择放出一部分市场给美国o
这既符合米国的利益,展现和米国的亲密关係,也符合欧洲国家的利益,不能把命脉全部交到夏国手里。
“夏国可不是曾经的苏联,而是一个军事,经济都比苏联强大的综合体。米国这次,恐怕是选错对手了。”克林格笑著说道。
“但...如果不遏制夏国,米国未来所面临的局面恐怕会更加糟糕。”
莱克星顿抿著咖啡,顿了顿,感慨:“这个世界上,恐怕找不出第三个国家能同时启动两个超级工程。”
可控核聚变工程,登月工程...別说两个了,就是一个都足以掏空一个国家的经济。
现在,只有米国和夏国能够完全承担。
米国那边,隨著一笔笔巨额资金进入,示范堆日新月异,几乎一天一个样。
克林格说道:“虽然很不想承认,可这就是现状。我很高兴的是,这次政客们似乎並不是一无是处,最起码能从这两个国家换取到技术。”
“左右逢源,恰恰是政客们最擅长的事情。”莱克星顿认同地点头。
“在时代的浪潮里,我们欧洲已经落后了。”
克林格视线望向窗外,表情复杂地嘆息。
他们谁都不得罪,保持中立,再顺便获利,可米国和夏国两个国家也不傻,斗得你死我活,让欧美等国家坐收渔翁之利。
別看这俩斗得激烈,可双方都门清著呢,放开部分技术,將核心技术设置成机密。
可以说,是有一种心照不宣在里边的,稍微给其他国家些好处,但又確保核心技术的安全。
国与国之间的竞爭,就是这么残酷。
在利益面前,没有永远的朋友。