“什——什么?”植松伸夫惊得差点从沙发上站起来,这想法简直是天方夜谭,但又让他浑身的血液都开始发烫。
中山拓也又看向坂口博信:“坂口桑,游戏里那些精美的角色设定、怪物图鑑、世界地图,凝聚了您和美术团队无数心血。为什么不把它们整理成一本设定集?让玩家能更深入地了解这个世界的每一个细节。,他拿出了小岛秀夫的《迫切的危机》和之前的《合金装备》作为例子。
“我们刚刚见证了小岛效应』,玩家们为了追隨製作人的思路,甚至会去抢购军事小说。这证明了什么?证明了《最终幻想》的粉丝,是一群有品味、有消费能力,並且愿意为自己热爱的作品付出更多的核心用户。他们想了解的,远比游戏本身呈现的要多。“
这番话,精准地击中了两个创作者內心最柔软的地方。
坂口博信和植松伸夫对视一眼,都从对方眼中看到了难以抑制的兴奋。
这已经不是在谈生意了,而是在探討如何將自己的心血,以最完美的形式呈现给世人。
中山拓也的话,与其说是商业提案,不如说是一位最懂他们的知己,在为他们的作品规划著名最光辉的未来。
“我明白了!”植松伸夫用力一拍大腿,他感觉自己遇到了知音,“中山专务,您放心,我立刻去重新编曲,一定要做出录音室级別的版本!”
坂口博信也重重点头:“设定集的事情,交给我,我保证內容绝对会让所有玩家满意!”
一旁的社长宫本雅史,本来还对延期发售有些顾虑,此刻看著自己手下两员大將的激动模样,再听到中山拓也描绘的“ost+设定集+游戏”的组合销售模式,那点顾虑瞬间烟消云散。
这不就是把开发过程中產生的素材,进行二次利用,创造额外收入吗?
而且还能极大地提升品牌价值。
他当即拍板:“就按中专务说的办!史克威尔全配合!”
就这样,一份以加大宣传资源为筹码,实则为《最终幻想》系列规划了全新商业版图的协议达成了。
史克威尔上下都对这位世嘉专务心服口服,他们这群“顺毛驴”,就吃这种尊重艺术、真诚合作的套路。
而现在,经过几个月的精心准备,这套组合拳,终於隔著太平洋,狠狠地砸了过去。
《最终幻想4》的卡带,与製作精美的原声带cd、厚厚一本的官方设定集,同时出现在了北美各大商场最显眼的游戏专柜上。
一场针对客厅的战爭,在荒川实还没从被《合金弹头》突袭的慌乱中回过神来时,已然打响。
被中山拓也特意扣在手中,延后了近三个月的《最终幻想4》英文版,正式於北美市场全面铺货。
那些刚刚把《合金弹头》里每一个俘虏的位置、每一辆载具的隱藏特性都挖掘得差不多的核心玩家们,正觉得二十五美分带来的快乐开始变得有些重复,准备寻找下一款游戏换换口味时,一下子就跟《最终幻想4》撞了个满怀。
“嘿,杰西,看那是什么?”
一个刚从街机厅出来的少年,用胳膊肘捅了捅自己的同伴,指向街对面游戏商店的橱窗。
那里,最显眼的位置,摆放著一个他们只在游戏杂誌的彩页上见过的標誌,旁边还掛著对应的海报。