2014年2月8日。
上午,10:00。
德国,柏林,联邦总理府,7楼总理办公室。
施普雷河畔的风,像刀子一样刮过总理府巨大的玻璃幕墙。
安格拉·默克尔站在窗前。
並没有看那位即將到访的盟友车队,而是盯著楼下广场上那群黑压压的抗议人群。
即使隔著厚重的防弹玻璃,她仿佛也能听到那些绝望的吶喊:
“wir wollen gas!(我们要天然气!)”
“heizung statt nato!(要暖气,不要北约!)”
“总理女士,国务卿先生到了。”
助手推门而入,声音里带著一丝难以掩饰的焦虑。
几分钟后,美国国务卿约翰·克里,迈著那种特有的、昂首阔步的美式步伐走了进来。
他穿著剪裁完美的深蓝色西装。
脸上掛著那种职业化的、仿佛永远在面对镜头的自信微笑。
“安格拉!见到你真高兴。”
克里热情地伸出双手,仿佛没有看到默克尔脸上那层如同柏林天气般的寒霜:
【记住全网最快小説站????????????.??????】
“虽然外面的天气很冷,但我相信,我们的友谊依然是温暖的。”
默克尔礼貌性地握了握手,没有寒暄,直接示意他在对面的沙发上坐下。
“约翰,你知道我为什么急著见你。”
这位执掌德国十年的“铁娘子”没有绕弯子,她疲惫地揉了揉太阳穴,开门见山地说道:
“原本承诺在一月份,抵达汉堡港的六艘 lng(液化天然气)船,到现在连影子都没看到。
我们的工业储备只剩下不到15%了。
如果下周再不到货,巴斯夫和大眾就只能全面停產。”
她盯著克里的眼睛,语气近乎恳求:“告诉我,你是带来了增產协议,还是带来了船队的准確靠港时间?”
克里脸上的笑容微微僵硬了一瞬,隨即换上了一副遗憾而又充满“大局观”的表情。
“安格拉,关於天然气,你要理解。
最近北美遭遇了极寒风暴,本土需求激增,能源部不得不优先保障美国公民的取暖……
但我今天来,带来了一份比天然气更重要的东西。”
说著,他从隨身的公文包里,掏出了一份厚达两百页的文件,郑重地放在了茶几上。
“嘭。”
文件沉重地落下,激起了一层看不见的灰尘。
封面上印著美国国务院的徽章,以及一行黑体大字:
《跨大西洋清洁网络与能源安全联合声明(草案)》
默克尔皱起眉头,拿起文件翻了两页,脸色瞬间变得铁青。
这哪里是什么援助协议?
这分明是一份判决书。
文件第12条赫然写著:
“签约国承诺,在未来6个月內,启动『可信赖供应商审查机制』。
逐步剔除电网、通信网络中所有来自『非北约盟国且存在安全风险』的设备组件……”
虽然没有点名,但每一个字都指向了皓月科技(储能)。
“这是什么意思?”
默克尔合上文件,声音冷得像冰。
“这是为了自由世界的安全,安格拉。”
克里身体前倾,用一种循循善诱的口吻说道:
“我们注意到,德国电网正在大规模引入皓月科技的储能设备。
这是危险的依赖!
如果有一天中国人按下一个按钮,整个德国都会陷入黑暗。