美国作为盟友,不能看著你们犯错。”
“所以?”默克尔反问。
“所以,我们要建立一个『清洁网络』。”
克里指了指那份文件:“签署它,然后拆除那些中国设备。
作为回报,美国会在明年优先考虑,增加对德国的天然气配额。”
“明年?”
默克尔气极反笑,她猛地站起身,將那份厚厚的文件重重地摔回茶几上。
“啪!”
一声脆响,让克里那傲慢的表情终於出现了一丝裂痕。
“约翰,你看看楼下!”
默克尔指著窗外那群,在寒风中瑟瑟发抖的德国民眾,声音因为愤怒而微微颤抖:
“我的国民现在就要冻死了!
我的工厂下周就要倒闭了!
你却拿著一份该死的政治文件,让我去拆除唯一能帮我们储存电力、降低成本的设备?”
“你说皓月科技危险?
可这段时间来,如果没有他们的电池在支撑著巴伐利亚的电网,慕尼黑早就变成死城了!”
“而你们呢?
你们这些『安全的盟友』,除了把气价涨了四倍。
除了让船队在大西洋上『迷路』,你们还给了我们什么?”
面对默克尔的爆发,克里收敛了笑容。
他站起身,整理了一下西装,恢復了那种超级大国特有的冷酷与傲慢。
“总理女士,请注意您的言辞。”
他居高临下地,看著这位身高只到他肩膀的德国女人,语气中透著不容置疑的威胁:
“自由是有代价的。
有时候,为了长远的安全,必须要忍受暂时的寒冷。”
“这份协议,是白宫的底线。
我们希望在下周的北约峰会前看到您的签字。
否则……”
克里停顿了一下,眼神变得意味深长:“否则,我们很难保证。
华尔街对德意志银行的评级,还能维持在目前的水平。”
说完,克里微微欠身,没有再说再见,转身大步离开了办公室。
那份名为“清洁网络”、实为“最后通牒”的文件,就这样孤零零地躺在茶几上。
像是一块墓碑,压在德国的国运之上。
默克尔颓然坐回沙发里。
她感到一种前所未有的窒息。
前面是吃人的能源危机,后面是盟友的背后捅刀。
德国,这个欧洲的工业巨人,此刻正被逼到悬崖的边缘。
……
上午,11:30。
德国,柏林,联邦总理府,总理私人办公室。
克里离开后。
那扇厚重的橡木门重新关上,但空气中那股令人窒息的压迫感却丝毫没有消散。
默克尔独自坐在办公桌后,目光在那份《清洁网络声明》和窗外的抗议人群之间来回游离。
她的手指无意识地摩挲著钢笔,那是她思考时的习惯动作。
“篤篤篤。”
敲门声再次响起,这次进来的是德国副总理兼经济部长西格马。
这位平日里总是精力充沛、大嗓门的社民党领袖,此刻脸色却苍白得像一张纸。
他手里並没有拿什么政治文件,而是捧著一台平板电脑,步伐沉重得像是脚上灌了铅。