这绝对是条物美价廉的省钱路子!
荆山就算抢过来,也没有太大用。
比好几倍的音乐点数去抢歌实惠多了。
【《倍儿爽》——0.5级】
而抢歌技能只能抢华语歌。
还有郑军的《流星》,也是酷玩要进军国内市场,让郑军帮忙发行的《yellow》的国语改编版。
荆山没忍住,笑了。
【《让我欢喜让我忧》——0级】
果然全是0级!
荆山爽爽的砸了一下拳头。
跟着,他又想到另一个问题:系统是只针对日语改编歌做这个评级的,还是所有外语改编歌都被评了0级?
荆山记得大蛇团的《恋人未满》和《super-star》,都是从英语歌改编过来的。
为了验证自己的思路,荆山又找了几首日语歌改编过来的经典老歌询问:
【《穷开心》——0.5级】
拿手机查了一下这三首歌有什么共同点。
【《后来》——0级】
所以这些歌的评级都被评成了0级。
抢过来这些歌,要想改编发行,必须去买原版的版权,似乎有点麻烦。
就应该不是bug了。
【《我只在乎你》——0级】
日文原版歌曲不会被抹除。
【《月亮之上》——0.5级】
……
是介于原创和改编之间的灰色地带?
这些歌的兑换价格是66点音乐点数,比0级改编歌翻了一倍。
……
系统即刻给出回答:
这里面有很多流行金曲可用。
【《父亲》——0级】
只是这66点一首歌的价格,在荆山看来稍微有点高了。
【《出山》——0.5级】
【《嘻唰唰》——0.5级】
系统给出了非常统一的答案:
【《风继续吹》——0级】
他抢过来发布,会涉及到抄袭外国曲子的版权问题。
但只要钱到位了,这都不是什么难事。
似乎只能把华语版本以及其他基于华语版本衍生出来的版本给抹除。
这0.5级,是和杜兰特的老1.5一样吗?
“哎?”
未来他需要大量金曲推红自己的时候。
但对于华语乐坛来说,这样的作品消失,实在让人惋惜。
“哎?”
把华语原创作品据为己有后,其他的改编版本、以及其他语言的版本,会跟着一起消失。
荆山慢慢往后仰着,躺到了床上。
【《红色高跟鞋》——0.5级】
大老师以前的问题作品太多了,荆山还是不趟这滩浑水了。
【《月半小夜曲》——0级】
把这类歌据为己有,让它们重新焕发出音乐的光芒,对歌迷来说,肯定是福音。
荆山很想用抢歌技能把这些歌都“捞”回来。
于是问系统:
“李逼的《梵高先生》、《天空之城》,曲某某的《我的歌声里》、《没有什么不同》,宋胖子的《安河桥》、《斑马斑马》,都是怎么评级的?”
(本章完)